Sechs Romane hat die japanische Autorin Junko Takase, geboren 1988, bereits geschrieben, und alle wurden sie hochgelobt. Für den Roman, Richtig gutes Essen, erschienen 2022, den ersten, der ins Deutsche übersetzt worden ist, hat Takase den renommierten Akutagawa-Preis, die höchste Ehrung für Japanisch schreibende Autorinnen, erhalten. Der appetitliche Titel täuscht.
Die lahmen Gäule aus dem Sumpfhaus, die abgehalfterten MI5 Agentinnen und Agenten, galoppieren wieder, chaotisch und oft sinnlos, wie immer. Wir lesen den achten Band der englischen Slough House -Serie von Mick Herron. Auf Deutsch als Jackson Lamb-Romane bekannt. Glücklicherweise behält der Diogenes Verlag die Originaltitel bei: Bad Actors ist die vorletzte Ausgabe der auf 9 Bände (und einige Novellen zwischendurch, die noch nicht übersetzt sind) angelegten Serie.
Tanz ist eine Bewegung des Körpers. Philosophie, aus dem Altgriechischen: Liebe zur Weisheit, eine Bewegung des Gehirns. In dem Band Die Philosophie des Tanzens versuchen Choreografinnen, Philosophinnen, Tänzerinnen, Journalistinnen und Tanzwissenschaftlerinnen (und ihre Kollegen) über das Tanzen nachzudenken. URSina Tossi, Choreograf*in, Tänzer*in, Autor*in, und der Journalist Maximilian Probst haben 14 Autorinnen / Autoren gefunden, die erzählen, was für sie die Faszination des Tanzens ausmacht.
Festzuhalten ist, dass im Zweiten Weltkrieg von England aus mutige, junge Frauen ins besetzte Frankreich gesandt wurden, um den Feind zu sabotieren. Den SOE-Agentinnen, die von der britischen Special Operations Executive eingesetzt worden sind, widmet die Verlegerin und Autorin Elisabeth Sandmann mit dem Roman Wir dachten, das Leben kommt noch ein Denkmal. Harte, recherchierte Tatsachen sind in eine spannende Handlung gebettet, ohne zu romantisieren.
Ein Zug fährt durch die Nacht. Drei Reisende, ein bekannter Autor, sein Student und eine junge Frau trotzen dem Zufall der Begegnung, indem sie einander erzählen, was sie bewegt. Die Geschichten werden zu einem schillernden Puzzle, werden zu einem Roman, zum ersten Roman der spanischen Literaturprofessorin Marta Pérez-Carbonell: Nada más ilusorio / Nichts könnte trügerischer sein. Ein Glücksfall. Schnell bin ich mittendrin in dem Gespinst aus Wörtern, Sätzen, Geschichten, wahr oder erfunden, real oder fiktiv.
Ein Berg beginnt zu tanzen, ein Lama steht in der Küche; Marie flieht aus der Stadt und kraxelt in die Einsamkeit. Drei lesenswerte Romane würde ich gerne unter dem altmodischen Begriff Heimatroman zugleich vorstellen. Doch um die Bücher Nincshof, Der tanzende Berg und Wild wuchern nicht mit dem durch die Nazis angepatzten Begriff zu verunglimpfen, nenne ich sie lieber Landschaftsroman, denn diese, die Steppe am See, die Berge und Wälder nahe und fern von Wien sind der Raum, in dem die Geschichten, ernst, aufwühlend und heiter, spielen.